查电话号码
登录 注册

مياه الصابورة造句

"مياه الصابورة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة
    压载水中的有害水生生物
  • الكائنات الحية المائية الضارة في مياه الصابورة
    压载水中的有害水生有机体
  • مراقبة العضويات المؤذية والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    控制压载水中的有害生物和病原体
  • مراقبة الكائنات العضوية الضارة والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    控制压载水中的有害生物和病原体
  • مراقبة الكائنات الحية المائية الضارة والمسببة للأمراض في مياه الصابورة
    控制压载水中的有害有机体和病原体
  • مراقبة الكائنات العضوية الضارة والكائنات الممرضة في مياه الصابورة
    E. 控制压载水中的有害生物和病原体
  • يقدر وزن مياه الصابورة المنقولة عبر البحار بعشرة بليارات طن سنويا.
    每年运载的压载水估计达100亿吨。
  • 131- تعتبر مياه الصابورة من السفن المصدر الرئيسي لإدخال أنواع الكائنات الغازية الدخيلة.
    船舶压载水被视为引进外来入侵物种的主要来源。
  • تفرَّغ كمية كبيرة من مياه الصابورة في المنطقة التي تغطيها المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية().
    大量压舱水排入保护海洋环境区域组织的海域。
  • وتلزم الاتفاقية جميع السفن بالقيام بإجراءات تصريف مياه الصابورة وفقا لمعيار محدد.
    该公约要求所有船舶按照既定标准实施压载水管理程序。
  • ويُذكر أن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    压载水的排放据说是转移新物种或外来物种的首要介质。
  • (أ) ينبغي النظر بمزيد من التفصيل في مياه الصابورة باعتبارها وسيلة لنقل الأنواع الدخيلة؛
    (a) 应进一步详细审议利用压载水作为媒介运输外来物种;
  • (جديدة) وتشكل مياه الصابورة التي تفرغها السفن خطرا رئيسيا على التنوع البيولوجي البحري والبري.
    19 (新) 船只排出的压载水严重威胁海洋和陆地的生物多样化。
  • وتم التأكيد على عمل المنظمة البحرية الدولية في معالجة مياه الصابورة (انظر أيضاً الفقرة 92).
    国际海事组织处理压载水的工作得到了强调(另见第92段)。
  • وتستهدف أولويات الاستراتيجية تحقيق نهج إقليمي متوائم لمراقبة مياه الصابورة للسفن وإدارتها().
    各战略优先事项旨在实现关于船舶压载水控制和管理的一个区域统一做法。
  • إدخال اﻷنواع الغريبة عن طريق مياه الصابورة من السفن مستمر دون أن يُكتشف في كثير من اﻷحيان.
    通过船只的压舱水带来外来物种情况仍然存在并且往往未被探 测。
  • وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
    处理压载水的程序包括在公海上更换压载水和在收容设施排放压载水。
  • وحث المنظمة البحرية الدولية على وضع اللمسات الأخيرة للاتفاقية الدولية المتعلقة بمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن.
    敦促海事组织确定海事组织《船只压载水和沈积物的控制和管理国际公约》。
  • وترد التطورات المتعلقة بتصريف مياه الصابورة والتلوث بالضجيج الذي تحدثه الأنشطة البشرية في الفقرتين 131 و157 من هذا التقرير.
    与压载水排放和人源噪音污染有关的情况,见本报告第131段和第157段。
  • والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    制订关于协调执行《控制和管理船只压载水和沉积物国际公约》路径图的工作正在进行之中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مياه الصابورة造句,用مياه الصابورة造句,用مياه الصابورة造句和مياه الصابورة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。